Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
"Our decision has been misunderstood and misinterpreted by some," the group said.
(July 23): The article may be misinterpreted by some readers to suggest that events in the I.C.U.
The BH concept suggests that management practices and markets that promote size and species selective fishing should be reconsidered; as such it has been misinterpreted by some as an unselective fishing strategy.
Ash Wednesday was not well received in an era that held that poetry, though autonomous, is strictly secular in its outlook; it was misinterpreted by some critics as an expression of personal disillusion.
Mantel is no stranger to controversy, having hit the headlines last year when a London Review of Books lecture she gave called "Royal Bodies" was misinterpreted by some sections of the press.
"While any work that dares to address relevant cultural sensitivities might be misinterpreted by some or offend others, we believe the overwhelming majority of the audience will understand and appreciate the film's inarguably positive intentions".
Similar(37)
Hoping to inspire creativity, for example, Arcade Fire asked concert attendees to dress up, a request ridiculed by some and misinterpreted by others.
Mr. Kerry's voting record has already been misinterpreted by his opponents in some ads, and he needs to discuss it.
The state allows them to use the roads, and far too often that revocable privilege is misinterpreted by motorists as having some sort of superior right to the road.
The more annoyed you get, the more you will show it and this can easily be misinterpreted by others as " comment some more".
This indirect style of communication is often misinterpreted by male peers; in fact, some of our female clients have been accused by peers of being political and having hidden agendas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com