Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The enduring appeal of Fitzgerald's third novel, as with many great novels, is partly dependent on a benign misinterpretation on the part of readers, a surrender to fascination with wealth and glamour, and the riotous frivolity of the jazz age.
"But I also think there was some misinterpretation on the other side".
But I also think there was some deliberate misinterpretation on the other side," Parker said at a press conference Wednesday.
The pressure-controlled mode should not cause important changes or significant clinical misinterpretation on PPV when compared with the volume-controlled mode during mechanical ventilation.
However, this appears to be a misinterpretation on the part of Kay [ 42], as Ciferri [ 209] described "negative results" from these studies.
However, there is a possibility that these high correlations partly reflect some degree of misinterpretation on behalf of the participants when completing the MFPDI.
Similar(53)
Although the true transmission patterns in any particular population may be inadequately captured by the epidemic model used, these results do provide some perspective on the potential misinterpretation of molecular data on TB.
But this is based on misinterpretation of the available evidence: culling does not prompt a rapid reduction in the numbers of infected badgers".
However, the use of inadequate reference genes may lead to errors in interpretation and misinterpretation of data on expression levels (Amil-Ruiz et al. 2013).
Recurrent and exaggerated fears of contracting a disease based on misinterpretation of bodily symptoms may suggest the appropriateness of a Hypochondriasis diagnosis.
It is particularly important to outline the potential risk of inappropriate ICD implants due to a false diagnosis of ARVC/D based on misinterpretation of imaging studies including cardiac magnetic resonance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com