Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Part of her problem was misguided staging.
But based on a sampling of three productions it is a strong year, with not a willfully misguided staging among them.
Similar(58)
Ms. LuPone was more effective, and more moving, as the misguided but loving stage mother than as the ravenous ego in song.
The Crown Prosecution Service has been criticised for staging a misguided female gentital mutilation (FGM) "show trial" – after a young doctor was cleared by a jury in the first such case brought before the UK courts.
It's all very well for Gordon Brown to promise that an economic recovery is well under way, but misguided decisions at this stage could still easily wreck it.
Theatre's equivalent of slowly being smothered to death by an oversized, glittery, woolly Christmas jumper knitted for you by an elderly but misguided great aunt, this stage version of the 1954 movie – which starred Bing Crosby and Danny Kaye – takes up temporary London residence for the first time.
"Rent" is still a hit, but "Rent" is a musical; "Young Man," a scathing indictment of closeted lives and misguided values in a brilliant staging, folded fast.
The creators of "27 Rue de Fleurus," a misguided new musical at Urban Stages, want to give her a chance to shine, to let her be the one who tells the story of her life with Gertrude Stein.
As the years go by, Gould's line of argument, which served to explain his decision to abandon the concert stage, seems ever more misguided and dangerous.
Avicenna advocated its treatment for skin disease, setting in chain 900 years of rather misguided medical adventure, which has recently staged a comeback.
Despite their own misguided ideas, the opening number sets the stage by telling the audience that, in these United States, "Everybody's Got The Right".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com