Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
There are a lot of things you could do with $100,000, and going to school because you aren't sure what to do with yourself, or because of received wisdom that an extra degree is always helpful, could be a colossally misguided move.
Critics immediately derided it as a "superficial" and "misguided" move that would merely paper over political and cultural differences in an effort to show that the university "cares".
This is surely a misguided move and, given that Bailey is on her way out, a disgraceful one.
In a misguided move, RZA has cast himself as the narrator and story hub, a character known, with a touch of wit, only as the Blacksmith.
(It's also a distracting affair because, in a misguided move, the filmmakers have the men speak in English; there's also a Norwegian-language version).
Unless they bolster their rotation with a legitimate No. 2 starter, the Mets may find that giving up Appier for Vaughn was a misguided move.
Similar(49)
These are unprecedented and unpredictable times and if the impression created by erratic, misguided moves such as Trump's ban is that international students are no longer welcome, that's a huge problem.
His first month has been marked by some great foresight and a few misguided moves.
The central governments misguided moves can only undercut the efforts of the Chinese people to recapture the magic of double-digit growth.
Several months ago I wrote that Hillary Clinton was misguided in moving to implement more sanctions against North Korea.
The White House is also less beholden now to Senate Foreign Relations Committee Chairman Robert Menendez (D-N.J). — a Cuban American and longtime critic of the regime who called Wednesday's move "misguided". The GOP rout in the midterms means that Menendez will lose his gavel next month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com