Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(His appearance of guilt marks, rather, the sin of pride: the belief that one can guard against misfortune through good intentions and good planning).
"They would have wished that this small gift might help you bring a ray of hope to an unlucky or impoverished family," he wrote, "a homeless person, or a seriously ill or elderly person mired in the darkness of their misfortune through no fault of their own".
Joseph Robinette Biden Jr. grew up understanding economic misfortune through the financial setbacks suffered by Joseph Robinette Biden Sr. "He has never forgotten his roots," Mr. Obama said last week in naming the vice president to head a task force on the economic prospects of middle-class families.
While the Plebeians sought to address their economic misfortune through the enactment of laws, the underlying problems were ultimately caused by the organization of society.
If schadenfreude is pleasure derived from the misfortune of others, we all shuffled into another corner last night, schadenfreude's cousin; we're not laughing at you, we're crying with you but trying very hard to accept this avalanche of misfortune through the more edible prism of humor.
Similar(55)
Partly through misfortune, partly through choice.
In his current solo at the Max Protetch Gallery in Chelsea, "Little Dances of Misfortunes" (through March 30), Mr. Herring expands this format to include a team of models wearing dark clothes and phosphorescent paint who perform in pieces of video choreography.
It's not been through misfortune.
What has been the film that stuck in your mind as the worst 90 minutes you ever had the misfortune to sit through?
But Trachsel has been a different pitcher lately, with victories in four of his last five decisions and the confidence to work through misfortune.
And there are also, as anyone who's ever had the misfortune to flick through Terry Richardson's work can tell you, the yawn-worthy references to oral sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com