Your English writing platform
Free sign upExact(3)
He is one upset away from joining the ranks of Dick Tarrant and Pete Carril, who often inflicted misery in the first manic hours of the N.C.A.A. tournament.
However, on the way back home, I started wondering whether I should be annoyed with white journalists who broadcast embarrassing images of poverty in Africa, or at the African governments who tolerate and often create such misery in the first place?
Unimaginable billions of dollars were suddenly pre-printed by the government on the hectic advice of completely distinguished bankers and distributed to banks, insurers and other sobersiders who had facilitated the misery in the first, middle and now last place.
Similar(57)
"There was much social activity," says Cintra, whose company presented Portuguese premieres of works such as Brecht's Fear and Misery in the Third Reich and Buchner's Woyzeck.
And, at a time when few among the Allies identified anti-semitism as one of the greatest evils of the Nazi regime, Brecht depicted the day-to-day agony of German Jews in sections of his 1938 Fear and Misery in the Third Reich.
Once Ward helped hand his team a lead, he went to the bench and watched them frolic on the Heat's free-throw-induced miseries in the fourth quarter.
They want us to believe that the miseries beginning in the fifth century and on through to the Crusades were more than the barbaric spectacle they make it seem.
Maddux's misery provided the first surprise in what had become a predictable series.
In Davos, he called for the creation of a fund, backed by rich countries and multinationals, to "fight misery and hunger" in the third world.
Wigan's misery was compounded in the fifth added minute when McClean was shown a second yellow card for a late lunge on a visiting defender.
Yet without any international monitoring, international organizations worry these vulnerable people will be thrown right back into the misery they sought to escape in the first place. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com