Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Offensively and defensively, it was all a miserable effort by us".
Birdstone turned in a miserable effort in the Lane's End and has not run since.
While it was far from error-free, and the Lions spurned several more opportunities to add to their score, there was far greater purpose and intensity than the miserable effort in the 14-12 defeat by ACT Brumbies in their last midweek match.
That's enough to help 90 families, but it's still a pretty miserable effort from our menfolk.
Similar(56)
The miniseries follows his miserable efforts to inject some drama into a story about a bloke in a forest.
Malawi's miserable efforts to privatise its ailing national carrier, now in their 11th year, are a case in point: few private investors seem confident that their money will buy full managerial autonomy.
England will need to improve by roughly 50% if they want to make an impact in this competition, while Canada have at least gone some way to erasing the memories of their miserable efforts against Kenya.
At first, you cling to what was, but as time passes, your frame of reference shifts, imperceptibly, and before you know it you really can't help wondering why you bothered - if not with the marriage per se, but with the sorry, miserable efforts in its dying throes to please and impress someone that no longer forms part of your personal future.
Mr. Horton, one of the top dirt-track drivers in New Jersey, had a miserable qualifying effort for this special Wednesday night race last month.
Dan Rafael from ESPN, criticized Hamer's "miserable, non-effort quit job," adding, "He shouldn't get paid".
Wade swings wildly at the first and mistimes it into the turf, but the second is a miserable leg-side effort that gets clipped down to the finest of fine legs for four, Wade's first boundary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com