Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "miserable death" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically describes a death that is unhappy, painful, or filled with suffering. Example: "The poor prisoner met a miserable death, as he slowly wasted away in his cell, alone and forgotten by society."
Exact(32)
Curiously enough, 60 years after Eileen's miserable death, we now have some kind of an answer.
Plenty of developments are yet to come, from a miserable death to a journey into another new land.
The oncologist saw Elizabeth closing her mind to the only treatment he believed could prevent her from a miserable death.
We are seeing the miserable death throes of the fourth of your collective marriages at the same time we see the advent of a fifth".
I got a letter from an American "fan": "Dear Shitface Conti, You're a fucking dreadful actor and I hope you get cancer and die a miserable death".
Dr. Picker tested his vaccine in 16 monkeys who were then infected with simian immunodeficiency virus, a close relative of H.I.V., which normally would have sent them spiraling rapidly down to a miserable death.
Similar(28)
Near the end of Yasmina Khadra's novel The Swallows of Kabul, a Taliban jailer desperately runs around the Afghan capital trying to find the beautiful woman who has redeemed his miserable death-fixated life.
Half the mice died miserable deaths from overwhelming sepsis.
People often come up to me and pour out their tales of miserable deaths of horror, indignity and pain.
Seventeen million people have died prolonged and miserable deaths from AIDS, and that number is dwarfed by what lies ahead.
But Dr. Alan Venook, a colon cancer specialist at the University of California, San Francisco, said that a couple of patients referred by him had "died miserable deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com