Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The report is sent to all the State Forest Departments, State Forest Corporations, concerned Govt. of India Ministries and other miscellaneous users who request such information from ICFRE.
Similar(59)
However, developing multimedia services to address miscellaneous user demands in this model is likely to be complex, unorganized, and expensive.
The social network remains a niche product, beloved by journalists, celebrities, and a hard core of miscellaneous obsessive users — but few others.
Again, a nonsignificantly increased risk was found for users of miscellaneous AHD (OR 2.05; 95% CI 0.65 6.49).
The risk of glioma was elevated for users of miscellaneous AHD (OR 1.96; 95% CI 0.71 5.37), but not significantly.
Sources of City government income and their percentages of the whole were: gross receipts tax (31%), miscellaneous (23%), grants (22%), user fees (19%), and property tax (5%).
Alluvion is a companion site to a popular discussion forum and, at the time of data collection, distributed miscellaneous content produced by the users of this forum.
The advanced intelligence is realized by means of control strategies that are embedded and cooperate fairly within the highly interoperable ThinkHome system structure that provides transparent access to data, users, building systems, and miscellaneous other services.
Turning on AssistiveTouch's Home button, will also turn on another menu options that contains several other miscellaneous (commonly used) features that some users may find some use in when they find their now unusable Home button.
Other dedicated agents realize further interfaces of the overall system to the users, the BAS, and other miscellaneous services (e.g., remote server synchronization).
The considerations in this study are props (garments, facial expression, and miscellaneous) and subjective judgments (self-image and user satisfaction).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com