Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The secondary metabolites of Talaromyces mainly include alkaloids, peptides, lactones, polyketides, and miscellaneous structure type compounds.
Similar(57)
These covered 61 new compounds, leaving 103 uncovered compounds with miscellaneous structures.
There are three "miscellaneous structures" that do not fall into any of the other categories.
Residences account for 8% of designated buildings; the remaining are castles and miscellaneous structures.
Biological tissue is a complex medium, as it often contains multiple layers with miscellaneous structures having different scattering and absorption coefficients.
The results in Fig. 6 show reconstructed 3D data for ovine kidney, porcine liver and fatty tissue, and have varying physical features (convex/concave curve, 'step' discontinuity and miscellaneous 'fine' structure).
The influences of miscellaneous combustor structures for solid fuel scramjet combustion on the performance are investigated, including a detailed interaction analysis between shocks/waves and combustion.
The molecular architecture effect on active structure of miscellaneous polynorbornenes (Scheme 1) was investigated with pendant α,β-unsaturated amide or ester groups via ring-opening metathesis polymerization (ROMP).
As for Broadway, The Real Estate Record and Guide described it that year as a collection of structures so miscellaneous it was "very little better than the back yard of a junk shop".
All modules except Miscellaneous are organized according to a "gate structure," in which all interviewees are asked questions that address module-specific core symptoms.
Novel designs of sandwich structures is further elucidated concentrating on miscellaneous cores, introduction of nanotubes and smart materials in the elements of a sandwich structure as well as using functionally graded designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com