Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Miscellaneous kinds of hybrid polymers can be achieved based on poloxamer with different stimuli-responsive features, e.g. pH- and thermal-responsive functions.
Similar(56)
Ansari's miscellaneous sensibility echoes the miscellaneous nature of electronic communication, and it has made him a miscellaneous sort of star.
You might expect, from contents so miscellaneous, a kind of amorphous blob of a style, phrases splayed across the page.
"Every single time I've done this they'll have this huge box full of chargers and all kinds of miscellaneous plugged-in things," she said.
There will always be some kind of "miscellaneous" bucket in the database for calls that don't fall into one of the predetermined categories.
"And there's a huge and probably growing group of miscellaneous churches that aren't part of any kind of denomination where there's central authority".
The producers present not only the family's travails but lots of miscellaneous information about the Victorian era, including the kind of earthy detail Edith Wharton couldn't divulge (about feminine hygiene, for example).
The 10 acres of the Puskas farm now yield an annual harvest of about 1,000 chickens, 750 pheasants, 200 turkeys, a similar amount of various kinds of duck, 100 guinea hens and miscellaneous quail and geese.
One anecdote reprinted by machiajelly delightfully exposed the shortcomings of genre naming, though: "I think it was Ry Cooder that I remember being asked by a journalist something like: 'Ry, you've recorded so many different kinds of music – rock, folk, jazz, reggae, and miscellaneous.
Jones and colleagues [ 91] used a fibroblast CFU assay to quantify MPCs in synovial effusions from various kinds of arthritis (53 RA, 20 osteoarthritis, 27 miscellaneous).
Whatever one feels about the drone program, one would think that it shouldn't result in bodies that have to be sorted into a category that basically means "miscellaneous" or even just "some guys who struck us as kind of shady".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com