Sentence examples for miscellaneous content from inspiring English sources

Exact(2)

Alluvion is a companion site to a popular discussion forum and, at the time of data collection, distributed miscellaneous content produced by the users of this forum.

Full of miscellaneous content (advertising, price lists, government documents, speeches, essays, and poems, along with the news items), they would appear never-ending.

Similar(58)

Rather, "their miscellaneous contents" became "a document of mischief and the passage of time".

"Night at the Museum: Battle of the Smithsonian" is what my mother would have called a kakabarly — a large, foaming broth into which she emptied the forlorn and highly miscellaneous contents of her icebox.

You might expect, from contents so miscellaneous, a kind of amorphous blob of a style, phrases splayed across the page.

The categories of General (Europe, Latin America, South America), Pop, Folk, Labor movement, Protest, and Miscellaneous have collections of varied content.

Now, 53 images from the USC-SIPI database (in which 37 color images from "Aerial" and 16 color images from "Miscellaneous") have been considered for content-preserving operations using the proposed method.

Short fibers were not suitable for RCF preparation due to the high content of the epidermis, parenchyma, and other miscellaneous cells [ 11, 31].

The contents of Box 12A were previously part of the Miscellaneous Manuscripts Collection.

The contents of the Stromata, as its title suggests, are miscellaneous.

This model includes variable cost factors, such as, transportation cost (equivalent energy content) as a function of distance, ash and moisture handling cost, and other miscellaneous costs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: