Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We noted fewer statistically significant transcript regulation effects in the KKO mice, mirroring the initial observations from microarrays.
In this step, you are mirroring the initial half stitch you created at the beginning of the process.
Mirroring the initial LH increase, mean testosterone rose to 588.6 ± 23.9 ng/dL by day 2. By day 28, 108 of the 111 patients (97%) had reached castrate testosterone levels commonly defined as testosterone <50 ng/dL.
Similar(57)
Despite the different setup, the results mirrored the initial urn experiment: groups made decisions as quickly as individuals, and more accurately.
It appears to mirror the initial strategy of now insanely popular swimwear brand, Triangl, which got its start on social media by showcasing real customers wearing its bikinis.
The Type I pattern is characterized by an initial exponential growth in relative citations that mirrored the initial increase in incidence or mortality from the pathogen.
EWS ranged from 3 to 9. The actual transfer monitoring mirrored the initial survey, but for SpO2 monitoring (44% vs 74%, respectively).
To mirror the initial study of interferon maintenance in myeloma, patients with no evidence of disease progression following primary therapy were randomised and therefore, many patients with residual disease were randomised.
In spite of this agreement, the two studies were discordant when hotspots were associated with clinical outcome, mirroring the disagreements of initial gene expression studies.
Reductions in overall prescribing and prescribing of Category D and Category X were observed following the initial antenatal consultation, mirroring the trend of many studies [ 2, 4, 13].
A search based on one term and using one search engine is, of necessity, a basic evaluation and may mirror only the initial search performed by worried women (and probably girls).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com