Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
(It might seem less annoying if it didn't so exactly mirror the effect of the dancing).
Here, we show that exposure to a novel environment produces functional synaptic adaptations in the nucleus accumbens (NAc) that mirror the effect of conventional forms of stress.
The regional effect of CO2 fertilization on fuelwood production tended to mirror the effect on consumption, except for the EU-28 where production was somewhat lower than consumption with CO2 fertilization under all scenarios.
Throughout the first episodes of the English dub version, "dattebayo" and "-ttebayo" were replaced with the phrase "Believe it!", both to mirror the effect and to match the character's lip movements.
Given the established link between chloramphenicol and plasmid amplification (Figure 4), we hypothesized that if ePop oscillated though a plasmid amplification mechanism, increasing chloramphenicol should mirror the effect of decreasing δ1.
This support is associated with a lower incidence of caesarean or operative deliveries and might mirror the effect of midwives' professional skills.
Similar(52)
He uses sound editing and fast changes of perspective to mirror the effects of Carla's disability.
This therefore in contrast to the linear New Keynesian/DSGE models who always a "symmetric" adjustment where the effects of a positive shock mirror the effects of a negative shock of the same size.
The predictions were complex and did not directly mirror the effects of phoP deletion.
In both cell lines, the effects of rapamycin did not mirror the effects of Torin 1, suggesting that rapamycin did not inhibit mTORC2, at least drastically.
The present data could mirror the effects of gene-environment interactions – for example, between CDKN2A mutations and UV-exposure – or the combinations among yet unidentified susceptibility genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com