Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With the 4-mirror setup, if we have to consider the speed, we can use three mirrors without changing any hardware.
After a bit of research, we concluded that for the time allotted for this project, this tri-mirror setup was the most feasible.
Muti's structure utilized LED tubes, metal, mirrors, and an infinite setup of possible color and music combinations (as the music was rigged to generate in real time).
The setup of these experiments mirrored a number of 'bus journeys' (regarding vehicle design, number of passengers boarding/alighting at each stop and so on) that had previously been simulated using the simulation tool.
An experimental platform for surface shape control of the mirror is setup and several experiments are performed to determine the efficiency of our mirror shape control methodology.
A coaxial setup of both systems) was constructed using a dichroic germanium mirror with high reflectivity coating for the wavelengths of the OCT, so that the working spaces of the OCT and CO2 laser were overlapping.
The setup of the widefield triplesplit microscope with the arrangement of dichroic mirrors is represented in Fig. 1A as used to image a live, Laurdan-stained culture of RAW264.7 cells.
The setup of each concentrator and reflector is as follows; scattering particles (scatterers) sprinkled across the plane mirror under the solar panel, an array of adjustable small plane mirrors placed underneath the solar panel, and long triangular prisms in between solar cells with a plane mirror underneath.
(a) Setup of the experiment.
In a ghoulish, video mirror image, a wide-eyed, white-haired woman (Vakil Eelman), Ms. Yamagami's cinematic alter ego, sits alone on the floor of a stage with the same setup of chairs and stands.
The setup of their teams is similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com