Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
These are complicated symptoms, but experts say these details, devised by a screenwriter who stuttered, mirror many aspects of actual stuttering.
The NAO trends have been found to mirror many aspects of the North Sea benthic ecosystem.
However, as hiPSCs can mirror many aspects of early developmental haematopoiesis, they do represent a potential alternative to donor tissue for future applications in transfusion medicine.
Similar(57)
Moreover, muscle cell development in Ciona mirrors many aspects of muscle cell gene regulation and morphogenesis documented in other organisms, and as such may serve as a paradigm for related studies of in vivo cellular behaviors.
The leukemia induced in this model mirrors many aspects of the human disease, with the added benefit that the EGFP-labeled leukemic cells can be directly visualized.
CIA mirrors many aspects of RA in terms of cellular and immune responses, and has been extensively used to screen therapeutic agents in RA.
This includes the Syrian hamster Mesocricetus auratus as an important model for dyslipidaemia because it mirrors many aspects of human disease and pharmacological responses.
It simply mirrors and magnifies many aspects of everyday life, good and bad.
In some ways, the lack of a vibrant, organized gay community mirrors many other aspects of civic life in Newark, a city stunted by poverty and lacking the kind of comfortable middle class found in cities of similar size.
In GTA5, that mirror lashes out at many aspects of today's popular culture, taking on foes including TV talent shows and social networking - a less-than-subtle dig at Facebook comes in the shape of "Lifeinvader".
Furthermore, it has been shown that breast cancer cell lines in many aspects mirror the heterogeneity in transcriptional and genomic aberrations found in breast tumors [23], [37], underlining the importance of selecting the appropriate cell line for a specific experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com