Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"When I looked in the mirror everything looked O.K. to me.
Didnt you ever play that game as a kid where you mirror EVERYTHING your sib or friend does until they whollop you?
Similar(58)
It mirrored everything about our experiences.
I would set it in an era that mirrors everything that's wrong with our society.
But the snippet served as a reminder that Prince, whose music in the 1980s took ambitious strides with every new record, had settled into a comforting baroqueness, which mirrored everything at home.
They'll fit and furnish them to sell them, and then when the client moves in – stone, marble, mirrors, everything – it'll all get ripped out and they'll start re-fitting it to their own tastes.
For as this Shylock rants — and the lines between wrathful avarice and paternal anguish blur beyond reckoning — his state of confusion becomes a heightened mirror of everything around him.
The fully mature writer created a faithful mirror of everything her father and Sam Pollit least wanted to see; and when the novel was published, the person in Australia to whom she sent a copy wasn't David Stead but Thistle Harris.
Though Girls is not a mirror for everything in American society, Dunham does a solid job in showing how aspiring writers tend to respond to what they read based on personal bias and pre-established preferences.
It has become a ritual; as much as wrapping my hands before sparring or throwing a combination in a mirror until everything about it – speed, balance, power – almost sings.
Rather, he sees it as part of his broader diplomatic approach that says: If you go right into peoples' living rooms, don't be afraid to hold up a mirror to everything they are doing, but also engage them in a way that says 'I know and respect who you are.' You end up — if nothing else — creating a little more space for U.S. diplomacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com