Suggestions(5)
Exact(8)
The mirror consists of 36 hexagonal pieces, which can be moved separately from each other, and the shape of each piece can be changed.
Each mirror consists of 36 hexagonal segments of a special zero-expansion (very low thermal expansion) glass-ceramic material fabricated by Schott Glassworks in Mainz, Germany, and polished by Itek Optical Systems in Lexington, Massachusetts.
In the first (main) design, the mirror consists of sections belonging to several parabolic surfaces.
The mirror consists of the metal-coated edge of the slab, which reflects light back into the material.
The tracking mirror consists of a large number of micromirror arrays each of which is controlled independently by addressing signals from the active silicon matrix.
Open image in new window Fig. 2 Reflectance spectrum of the DBR mirror consists of 12 pairs of Ta2O5/SiO2 layers Open image in new window Fig. 3 Calculated transmission spectrum of the microcavity using TMM.
Similar(51)
The TMT will have a segmented 30m (98.4ft) mirror consisting of 492 small individual hexagonal mirrors, each 1.4m (4.6ft) across.
This section describes the study of a PVDF laminated membrane mirror consisting of two layers (i.e., a polyimide substrate layer and a PVDF actuator layer).
Indeed, an electrostatic mirror consisting of an array of parallel and equidistant electrodes on a surface to which alternating voltages are applied was first discussed by Opat et al. [44].
Here, we demonstrate that AlN transducer can be successfully integrated, in a commercial BAW-SMR production line, with an electrochemically etched PSi acoustic mirror consisting of a single layer or a multilayered stack.
An X-ray multilayer mirror, consisting of two periodical reflecting structures separated by a quarter-wave spacer, can be designed to have a very sharp and deep resonant absorption at a definite angle of incidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com