Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
DISLODGING Nassau County from the fiscal morass it has mired itself in is no easy task.
Unfortunately, Congress has instead mired itself in a shutdown that will prevent us from getting the latest unemployment figures this Friday.
If this happens America will have mired itself and the world in another intractable conflict, this time in an increasingly unstable state that is also nuclear.
So much of the left has mired itself in the discursive dead ends of postmodernism or decided to focus its efforts abroad on the crimes of our colonial past.
Spain joined the European Union and grew its economy; Morocco mired itself in debt and debt-restructuring programs.
Similar(55)
It is not the first, nor will it be the last, congregation to mire itself in anguish over its leader.
The alternative to a society that's a little bit soft on hypocrites may be a society that gradually mires itself in cynicism.
The left mires itself in myth-busting, pointing out that migrants are net contributors to the Treasury, they increase GDP and, if they displace anybody in the labour market, it's other migrants.
"The UK must think twice before it mires itself in yet another American misadventure in the Middle East, especially as US officials show every sign of repeating all the blunders of the recent 'war on terror'".
Russia has avoided miring itself in a ground war in Syria, like the one in Afghanistan in the 1980s, but still appears unwilling to withdraw, as Mr. Putin said he would in March.
For a true story that was based on getting to the bottom of the lies and finding and exposing the truth, this new movie appears to mire itself in more than a few over-the-top artistic liberties as it seeks to turn Gordon-Levitt's Snowden more into Eisenberg's Zuckerberg from The Social Network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com