Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The actors played it again and again, making minute timing and reaction changes with each take.
Similar(59)
It shows average per minute timings for "time to first byte" (green), time to "DOMContentLoaded" event (red), and time to "load" event (blue).
After nearly 30 minutes, official timing and scoring called the margin of victory 0.0033 of a second.
The last-minute timing of the notice, and its claim that it was responding to the complaints of a "large segment of society," reeked of an official attempt to play it safe ahead the general election, which is expected to take place in May.
Place the tart shell on a baking sheet and bake until the rim of the tart is dried and set, about 15 minutes (timing may vary depending on the dough or brand).
Count on a 15 minute window of timing, and realize that these are highly mechanical devices that have weather constraints.
Arriving in the west, Kesselring found Luftflotte 2 operating in support of von Bock's Army Group B. He inherited from Felmy a complex air plan requiring on-the-minute timing for several hours, incorporating an airborne operation around Rotterdam and The Hague to seize airfields and bridges in the "fortress Holland" area.
Initially, the service was eight trains an hour, completing the 13 mile circle in 81 84 minutes, but this proved impossible to maintain and was reduced to six trains an hour with a 70-minute timing in 1885.
As frustrated as she was at the last-minute timing, she was glad the changes were in place for later.
Initially the inner circle service was eight trains an hour, completing the 13 mile circuit in 81 84 minutes, but this proved impossible to maintain and service was reduced to six trains an hour with a 70-minute timing in 1885.
Roast the beets until there is no resistance when they are pierced with a sharp knife, 25 to 50 minutes (timing will vary depending on the size of the beets).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com