Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Sunday at 4 p.m., an awards ceremony at the Cantor Film Center, with a 90-minute screening of the winning films.
Inside, we watch a five-minute screening of a film in which a love-struck Swede finds a girl's mobile phone and hunts her down only to have to hand it over to (SPOILER ALERT) her body-builder boyfriend.
Next weekend features a retrospective of Aardman Animations, the clay animators whose creations include "Chicken Run" and "Wallace and Gromit," and the awards ceremony, with a 90-minute screening of the winning films.
I still remember the day I got an e-mail from the studio publicist about a last-minute screening of the film; I left the office a little early, expecting that — given the excitement generated by "Napoleon Dynamite" and "Nacho Libre" — critics would be jostling for seats.
Besides that, there's a 90-minute screening of No Man's Land Women's Adventure from the Colorado-based all-women film festival, plus a panel discussion featuring local women and female athletes.
Every few minutes the screen of a smartphone lights up and its owner will grab it and start typing away furiously.
He said that up to 30percentt of the Smithsonian footage was in original color and that the rest was colorized to exacting standards of historical accuracy, with each minute of screen time requiring three days of examination and research.
Each minute of screen time is the result of an estimated 250 hours of animation.
The explosion would be the climax of an extended chase scene, which would take about a minute of screen time, but required a week of shooting.
Every minute of screen-time represents a minute in the lives of the characters, so that each episode lasts an hour and each season of 24 episodes takes place over a single day.
Generally, one minute of screen time requires a bit more than a page of script.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com