Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The bleeding lesions were not accompanied with tissue oedema, suggesting minute rupture of tumour vessels.
Hematuria is believed to be caused by LRV hypertension, which may result in minute rupture of thin-walled collateral veins into the calyceal fornix [ 9, 10].
Similar(58)
The sediment concentration would decrease as the flow velocity decreases from 26 minutes to 40 minutes after the rupture, and a portion of the suspended sand would be deposited in the city Fig. 10.
About 1 hour 15 minutes after the rupture the concentration of suspended sediment becomes almost zero in both the city and bay areas.
Repairs to the nucleus were under way less than 2 minutes after a rupture, and they were complete within 10 to 30 minutes, Lammerding and colleagues determined.
When the first tsunami wave front approaches the shoreline at 26 minutes after the rupture, the sediment concentration increases rapidly near the wave front.
About 40 minutes after the rupture, the flooding water reaches the maximum run-up and the flooding water in the city area starts retreating.
Clinical observations have long emphasized the important relationship between increase in ICP within the first minutes after aneurysm rupture and occurrence of cerebral ischemia [30].
According to a worst scenario, the potential tsunami might hit the coast of Painan about 26 minutes after the rupture and the entire city could be inundated with a maximum inundation depth of about 7 m.
For S2, the first wave front would reach the coast of Painan about 26 minutes after the rupture, with an initial set-down of water surface before the peak.
Within the first three hours, three main peak waves could reach the Painan bay area: the first peak wave might hit the shoreline 37 minutes after the rupture, raise the water surface up to 7 m at the shoreline and penetrate 1884m inland within 14 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com