Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Crews get the following information: Red 2: eight minute response, age, sex, breathing difficulties.
"It's pretty hard to be able to sit and lay out your ideas and your concepts with a one minute response," he said.
"It pretty hard to be able to sit and lay out your ideas and your concepts with a one minute response.
This tactic, believed to be a last minute response to dire trading conditions, will compete against Debenhams' 3-day spectacular which also starts tomorrow, with promises to the consumer of millions of pounds of price cuts.
The Welsh government said performance was improving and that the eight minute response standard should not be the only way to measure all ambulance performance.
"While speed is particularly important for some conditions such as cardiac arrest, there is little clinical evidence to suggest other less acute conditions would benefit from a blanket eight minute response.
Similar(50)
Presidents and candidates don't (or shouldn't) make important decisions in two-and-a-half minute responses and four-minute closing statements.
Hundreds of inner-city students from 39 schools in the state shared their prepared three-to-five minute responses during the Annual Gardere MLK Jr. Oratory Competition.
Simulations of 60 minute responses were performed using Matlab 7.9.0 r2009b.
He said he would take responsibility if he had misspoken during his awkward five-minute response to a question from the editorial board of The Milwaukee Journal Sentinel, but he maintained he was simply hesitating before answering.
He said that he would take responsibility if he had misspoken during the awkward five-minute response to a question from the editorial board of The Milwaukee Journal Sentinel, but he maintained he was simply hesitating before answering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com