Your English writing platform
Discover Ludwig"minute particle" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to an extraordinarily small particle, such as a grain of dust. For example, you could say, "The scientists were amazed to find that the sand was made up of millions of minute particles."
Exact(5)
The morphological and magnetic characterization of the obtained Fe-oxide NPs reveal minute particle
But he was man of astounding vision who was able to see with remarkable clarity the possibilities of harnessing the electron, a minute particle of electrical energy that is one of the basic components of all matter, to the uses of man.
The second photograph, taken on 29 June, shows a magnified view of a minute particle being picked up by a quartz manipulator, which appears as a stripe on the image.
Frances Arnold is the fifth woman to win a Nobel Prize in Chemistry; the last female winner was Ada Yonath from Israel, who shared the 2009 award for discoveries in the structure and function of the ribosome - a minute particle involved in the synthesis of proteins in the body.
Our Earth, the Sun, the entire solar system, and even we humans are essentially made of this minute particle "stardust".
Similar(55)
A major factor in the increase of the world's supply of gold was the introduction in 1890 of the cyanide process for the recovery of gold from low-grade ores and ores containing minute, particle-sized gold.
Last week, monitoring equipment recorded dangerous levels of minute particles for the 36th time this year.
A barely perceptible tickling of tiny feelers, reaching out for minute particles of mussel.
As corpuscles (minute particles), atoms can either be endowed with intrinsic qualities or be inherently qualityless.
The veliger has a ciliated velum for swimming and also for trapping minute particles of food.
Tunneling, also called barrier penetration, in physics, passage of minute particles through seemingly impassable force barriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com