Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
But if that substance did exist, it was in such minuscule quantities that no one could find it.
Thanks to nanotechnology we can pick up minuscule quantities of substances which are otherwise very difficult to identify in the bloodstream".
He pegs the probable price of the 2000 Le Pin, the highly prized Pomerol made in minuscule quantities, at $750 to $1,000 a bottle.
We tried drizzling them with soy sauce and vinegar, and found that a combination of the two in minuscule quantities did the job beautifully.
As for the other chemicals — the attack and so forth — he said that he uses them rarely and in minuscule quantities, and that when he needs them he goes out and gets them, then throws them away.
Erythritol is found in nature in minuscule quantities, but is far cheaper to make by converting corn into food starch, fermenting this to create dextrose and processing it further for erythritol.
Similar(34)
The beneficial effects of addition of a minuscule quantity of Mg Si B R-based (R = rare earth) conductive glass-frit to Al-doped Mg Si B R-basedeRe investigated.
If you need a breather, there's a grassy ramp you can roll down, and a room containing a gurgling, cut-glass fountain which, a framed certificate tells us, is dosed with a homeopathically minuscule quantity of LSD.
The minuscule quantity of fluid ejected with the discharged spores of B. ranarum precluded chemical analysis of this species.
At some point the amount of water is so small that the water simply evaporates as it were instantaneously, or, as medieval natural philosophers would have it, the form of water in that minuscule physical quantity is immediately replaced with the form of air.
The amount involved is minuscule, as is the quantity of electricity needed to keep the filter charged (a small solar panel would be sufficient to supply it).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com