Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'minor miscommunication' is correct and usable in written English
You can use it to refer to a misunderstanding that had a relatively small or insignificant effect. For example: After a minor miscommunication, we were able to quickly resolve the misunderstanding.
Similar(60)
Add the fact that the program sweeps up huge numbers of noncriminals and minor offenders — and has been plagued since its inception by miscommunication, deception, opacity and suspicion — and you have a program whose plug desperately needs pulling.
It was miscommunication.
Never a miscommunication.
It might be miscommunication.
"A miscommunication," Manningham said.
It was a miscommunication.
But there was a miscommunication.
I think miscommunication works similarly.
"It wasn't a miscommunication.
"Just a miscommunication," Coleman said.
"It was a little miscommunication.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com