Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "minor jolt" is correct and usable in written English
It can be used to describe a small or slight shock, surprise, or disturbance, often in a physical or metaphorical sense. Example: "The sudden news of the company's merger gave me a minor jolt, but I quickly regained my composure."
Exact(2)
The casualness with which she delivers that line, in between mouthfuls over dinner, is something of a minor jolt — there's an entire other movie embedded in that one sentence — and it helps explain how Mr. Ozon shades in his characters and builds his story: with a few words, you catch sight of how the girl became the woman.
The satirical element still packs a minor jolt".
Similar(58)
But those minor jolts aren't the same as the ecstatic rush of a complex, oblique, or revelatory composition.
THE Moroccan government must hope that the quake this week that killed at least 565 people near Al Hoceima, on the north side of the Rif mountains, will not make the survivors more disaffected than they are already.The history of the Riffains, as they call themselves, is as turbulent as the minor earth tremors that often jolt their land.
"Bedlam" begins in 1797 with a jolt: in the bedroom of a real (if minor) historical woman surprised by the unexpected arrival of her naked husband, James Tilly Matthews, an escapee from a London madhouse who is soon back within its walls.
And you rev your Picasso, and jolt your thumb backwards towards the ghost of some minor traffic altercation.
It came as quite a jolt after almost 19 years with the organization as a minor league player and manager and big league coach.
The critic James Agee wrote: "It seems to me harder to get a fright than a laugh, and I experienced 35 first-class jolts, not to mention a well-calculated texture of minor frissons".
Thole has long credited the minor league catching coordinator Bob Natal with his development, and that process received a jolt when it was decided late in spring training in 2009 that Thole would go to Binghamton and for the first time catch a relatively sophisticated pitching staff.
The effects jolt.
There was a jolt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com