Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This, he says, allowed him to see the connection between ministerial orders and what does or does not happen on the ground.
These ministerial orders are administrative and political decisions, allowing insurance companies to pay for damages insured citizens experience.
In accordance with this law, the French government issues ministerial orders declaring that a natural disaster has occurred (arrêtés interministériels de déclaration de catastrophe naturelle), in the case of losses related to events such as floods, landslides, or other natural hazards.
Until 2004 positive lists were officially enforced by ministerial orders detailing the inclusion of new goods and services.
Technical Working Groups (TWGs) were established through ministerial orders to develop strategies for priority areas, which were identified during the situation analysis.
Some aspects of UAE law and ministerial orders (e.g. requirements for health screening for new workers to the UAE, labour law) may benefit from cyclical reviews to ensure they are aligned with current concerns and international standards.
Similar(52)
That will leave them facing almost certain modification, merger or abolition by ministerial order.
If they were to be abolished, it should be by parliament rather than by ministerial order.
In points of doctrine, worship, and ministerial order, the church descended from and has remained associated with the Church of England.
The range of bodies that can be rolled up into a single ministerial order – a phenomenon described as "omnibus orders" makes any real scrutiny impossible.
No law had yet been drafted to implement the relevant clause of the constitution, so the government held a public hearing under an old prime ministerial order which specified that people could take part in the hearing only by invitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com