Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
A 250 bp minimum transcript length threshold was enforced.
The final assembly used for annotation used a minimum transcript length of 300 bp.
Right: percentage of transcripts with h u ≥30, for increasing minimum transcript length for analysis.
For Oases, we set the minimum transcript length to 300 nt and the coverage cutoff to 10.
Similarly, raising the minimum transcript length to 600 bp leaves 11.5 %, 10.5 %, 13.3 % and 15.4 % of transcripts, respectively, with h U ≥30 (Additional file 1: Table S3).
A coverage cutoff of 12, edge fraction cutoff equal to 0.75, degree cutoff of two, and minimum transcript length of 200 bp were applied using Oases.
Similar(48)
The minimum assembled transcript length was established at 100 nt for both assemblers.
For each of the K-mer various assembly parameters (such as number of contigs, assembly length, minimum, maximum and average transcript length and N50) were evaluated.
The reciprocal top hits from each of the BLAST analyses are retained if they meet the following criteria, respectively: a minimum of 70% of the transcript length is aligned with a reference protein with at least 70% sequence similarity (BLASTX), and a minimum of 80% of the protein length is aligned to a transcript with at least 70% sequence similarity (TBLASTN).
Illumina reads that re-mapped onto each transcript were summed and normalized using the formula: (1) R = N / L − k + 1 + l − k where N is the number of mapped Illumina reads for a given transcript, L is the transcript length, k is the minimum number of base pairs which must overlap between each Illumina read and the transcript (k = 25 for this analysis), and l is the read length (l = 25).
The best alignments between transcript and genome annotation (those spanning at least 90%% of the transcript length) were selected and subsequently clustered in groups based on a minimum overlap of 30%% between alignments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com