Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Duplicate samples (about 3 4 g each) were collected from the occipital lobe by use of an acid washed scalpel (10%% HNO3) to minimize contamination and transferred into polypropylene tubes (Sarstedt AG Co., Germany).
The objectives of these models are to maximize the number of synchronizations in the transfer stations or maximize the direct transfer passengers and to minimize the passengers' transfer time and waiting time in the transfer station.
Considering the stochastic characters of travel time can help securing transfer possibilities and minimizing passengers' transfer time.
The native insertion exhibits controlled heterogeneity in its compositional, organizational, and mechanical properties that enable its function of minimizing stress concentration and transferring loads between tendon and bone.
The thermodynamic optimization process and entropy generation minimization (EGM) analysis were performed to minimize heat transfer and fluid friction irreversibilities.
The key to faster drying is to ensure sufficient heat transfer and minimize mass transfer limitations.
Preferably a light plastic one to minimize heat transfer and transmission which would melt the snow.
The top 2/3 of the platelet-rich plasma was collected to minimize white blood cell contamination, and transferred to a 5 ml polypropylene tube.
The number-matching task was always performed first because, in order to assess the difference between explicit and implicit tasks, it was critical to ensure that arithmetic remained task-irrelevant during the number-matching task and to minimize the transfer of task set between the two tasks.
They can be used with a phone and have acoustic sound pads that minimize transferred vibrations.
On-chip coprocessor register files and a wide data path between the memory and co-processor minimize data transfer overhead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com