Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The company's name comes from the service's ability to fork various conversational threads into new branches, allowing for mini-conversations that veer off (branch off) from the main topic which got the dialog started between users.
The fact that I talked to people, having a mini-conversation.
When your coworker wants to take their own nap, return the favor and have mini-conversations with him or her while they nap.
Facebook is friendship minus the one on one conversation, minus the moment alone at a party in a corner with someone (note to ninth graders: chat and messages don't count); Facebook is the chatter of a big party, the performance of public cleverness, the facades and fronts and personas carefully crafted, the one honed line, the esprit de l'escalier; in short, the edited version.
Phone calls are face-to-face conversation minus body language, minus facial expressions, plus an imperfect connection that often spurs you to accidentally interrupt, mishear, or get distracted and lose the thread.
Or they're text conversations minus an easy way to record and quote, minus the ability to send direct links, plus time pressure to respond right away and avoid dead air, plus dithering and needless preliminaries and mush-mouthed conversational partners who make you say "what?" all the time.
Beyond goes further by eschewing traditional game mechanics; it's basically an interactive drama, filled with conversation choices, mini-games and "quicktime" button presses in response to on-screen prompts.
Tells of a friend's phone conversation about the mini with her mother.
Can we include "Minus Josh Smith" in the MVP conversation as well?
Except minus all of the good conversation that would happen there.
The National Speakers Association "Influence" 2015 attendees remind us that every conversation is a mini-speech, a potential pitch, and/or a potential business opportunity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com