Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The bastard hooks a worm onto a line and deceives some mindless creature that lives in the water, while another man takes his rifle and goes off into the forest.
Recognizing that José is more than a mindless creature with a 3-second memory, Ben-Dror decided his fish should have more freedom to swim than the confines of its 1.5-foot-wide bowl.
Similar(58)
Tomorrow night at 7, Wingnuts, improvisation; at 9, "Mindless Creatures," sketch comedy.
They team up to fight the dust-infected, violent former miners, mindless creatures who resemble the suburban punk kids calmly sipping frappuccinos outside Starbucks in Greenwich Village.
But the word also has connotations related to male worker bees - drones are generally considered rather mindless creatures - which takes us to the possible implication that the weapons systems are mindless.
However, some have disputed the comparison of jiang shi with vampires, as jiang shi are usually represented as mindless creatures with no independent thought.
The ad portrayed office workers as mindless, blindfolded creatures following each other over a cliff one after another, until the last one in the line stops himself and removes his blindfold just before he's about to fall down the cliff like all the others.
According to folklore, when transformed they are nearly mindless, ravening creatures and can be killed only with a silver weapon.
For all their grace and "greater abstract agility," they lack initiative, and have let a mindless, pancake-shaped creature take over their habitat, resigning themselves to eventual extinction.
So why bother with consciousness at all? Couldn't that fantasy creature, a mindless zombie, do the job just as well?
So, do they continue to produce a stream of mindless blockbusters starring furry creatures and superheroes – or do they put their talent, resources and justifiable fury into movies that tell us how we got here, and how we escape?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com