Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Cutting off aid would be like severing our relationships with them and would be kind of a mindless act".
The danger that some extremist will try to destroy the negotiations with a mindless act of violence is never far.
"We fully condemn perpetrators of this mindless act, not only of antisemitic nature, but one that represents hatred of Partizan and Serbia as well.
The Nato secretary general, Jaap de Hoop Scheffer, said: "On behalf of the alliance, I condemn in the strongest possible terms this mindless act of cruelty and barbarism".
Partizan Belgrade have issued an apology after a number of their fans displayed an antisemitic banner in Thursday's Europa League draw with Tottenham, branding it a "mindless act".
The mainstream news media in India have always held that Dec. 6, 1992, was a day of shame and that the destruction of the mosque was a mindless act of vandalism.
Similar(48)
And he explored themes of courage and questions of responsibility that went beyond mindless acts of racism to challenge a people with traditions of decency.
Mindless acts of individual and group stupidity will ultimately end up hitting the pockets of innocent bystanders, let's give them a hand".
"The irresponsible and mindless acts of those who aim to undermine the efforts of the Greek people to put the country and the economy back on track will not succeed," he added Wednesday.
In the febrile atmosphere after mindless acts of violence, such as those that occurred in Paris last week, governments - and the UK is no exception - want to be seen to be doing everything they can to track and bring to justice potential terrorists.
Such mindless acts of horror don't often happen in Hobart and people in the city had spent most of the day wandering around in varying states of sadness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com