Sentence examples for minded to read from inspiring English sources

Exact(3)

It now seems quaint (or sinister, to the conspiratorially minded) to read such foreboding rhetoric about the free exchange of ideas, but the report's authors were early to notice what now seems obvious: on the Internet, anyone can say anything.

And Italian novelist Alessandro Baricco (whose novels I am now minded to read) has done an irresistible job with Don Juan and sums up his philandering expertise to perfection: "Leaving was the thing he did best".

There are now quite a number of instances of historians of science, or those minded to read science into paintings (including some art historians), adducing elaborate patterns of surface geometry in renaissance and baroque paintings.

Similar(56)

Intelligence fails because it is human, no stronger than the power of one mind to read another, to divine its intent, to know the enemy.

It takes a broad mind to read this farce as an expression of girl power - and a particularly earn-est troupe of schoolgirls to believe it.

You might've thought that as a novelist who depends on fully attuned Gutenberg minds to read his increasingly complex and confusing texts I'd be dismayed by this craven new couch-based world; and, as a novelist, I am.

Today, Google Glass is like a reader, pulling in data to a lens that transmits it for the human mind to read.

Countries that for political or economic reasons are still enabling Iran Chinana comes immediately to mind — need to read that I.A.E.A. report again.

And: "No one in his right mind wants to read Hemingway for pleasure, or Galsworthy".

Sometimes the leader's mind was easier to read.

Remember, these are the people who lose their minds over having to read their own bills.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: