Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
codeclub.org.uk A socially minded software firm helping people to lead healthy and independent lives.
Documents had been seen circulating online looking for criminally minded software developers to write a "kit" that anyone could use to create their own version of this type of malware.
Similar(57)
All the same, to gain momentum, Novell needs to find more like-minded software firms quickly.This may be where Mr Schmidt comes in.
This new type of incredibly successful entrepreneurs is what I call, if you allow me this neologism - a "developneur" - in other words an entrepreneur-minded software developer.
Part of it has to do with growth of the company itself, and partly with the current climate for socially-minded enterprise software.
The happy, broad-minded, process-friendly Scrivener software encourages note-taking and outlining and restructuring and promises all the exhilaration of a productive desk: "a ring-binder, a scrapbook, a corkboard, an outliner and text editor all rolled into one".
By choosing EV Later, the driver elects to only use gasoline, reserving the electricity for a different time; with EV Auto, efficiency-minded sprites in the car's software make the decisions.
We have always sought to bridge the "two cultures" (the humanities and the sciences) and we are pursuing that further with new software development and partnerships with like-minded orgs.
Jia says Baynote's software can quickly hook up customers with like-minded peer groups.
Today, Spongelab's much wider portfolio includes a range of interactive software, including "The Glycolysis Game," in which metabolism-minded players explore how cells break down sugar.
But there is Yenta at M.I.T. and Cobot at AT&T Labs, two examples of matchmaking software developed to make business and social introductions among like-minded people on the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com