Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"It's partly the reason in my mind we created a band that didn't really exist".
With that in mind, we created a database of over 70 possible partnerships in the Detroit area and suggested that he pursue co-branding opportunities.
With these questions in mind, we created a Google Forms survey that would help us clearly identify whether the potential tester fit our target profile.
With sharing of user location in mind, we created Personal Location Agent for Communicating Entities (PLACE), an infrastructure that incorporates multiple location technologies for the purpose of establishing user location with better coverage, at varying granularities, and with better accuracy.
With translation in mind, we created tissue-engineered grafts using human adipose stem cells (ASC), a clinically relevant stem cell source, differentiated into hypertrophic chondrocytes in decellularized bone scaffolds, and implanted these grafts into critical-size femoral defects in athymic rats.
With that unwavering commitment to the importance of early education in mind, we created Every Day is Reading and Writing Day.
Similar(49)
With these points in mind, we've created this guide for age-appropriate standardized test prep.
And to help keep the contest top of mind, we've created a daily email reminder to cast your votes, which you can sign up to receive here.
With that in mind, we've created a helpful list for Mr. Romney, outlining the 25 people he absolutely must NOT choose to run alongside him against President Obama.
With this in mind, we have created a unique resource to facilitate translational research of environmental disease.
With this in mind we have created a simple mathematical model that accounts for our observations (Fig. 6C,D; supplementary material Fig. S5; and see Materials and Methods).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com