Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Alternatively visit the website of enthusiastic resident expatriates: corsica-isula.com The great outdoors: Natural wanders in Corsica Crisscrossed by well-marked routes, Corsica is a hiker's haven – although bear in mind the high temperatures during the mid summer.
"Bearing in mind the high costs of transport and liquefaction, it makes no sense that Australian gas should be cheaper in Japan, one of the highest-cost markets in the world.
Would-be owners have a tough climb of their own: finding and financing real estate with the right dimensions, never mind the high cost of building a wall (no, not that kind of wall).
(This brought momentarily to mind the high concentration of surgically-altered women in Los Angeles, and the newly confirmed correlation between breast augmentation and suicide, as well as the sense of disappointed expectations that sometimes seems to permeate the atmosphere here).
5 Never mind the high heels, it was only two years ago that Paris women were "allowed" to wear trousers, when the government overturned a 200-year-old ban where women needed to have the permission of local police if they wanted to "dress like a man" (a weasel way to prevent women doing certain jobs).
(1) You don't mind the high 2% expense ratio.
Similar(32)
Never mind the high-school symbolism — this "Jenufa" makes a glorious noise.
THE CROWD Couples, foursomes and families who don't mind the high-end prices.
Na's preshot routine calls to mind the high-handicapper rather than someone on the cusp of victory in one of the game's most prestigious events.
Never mind the high-blown principles, the free speech ideals of the philosophers, just consider the practical results - does censorship actually work?
Nor do they seem to mind the higher unemployment their strategy will almost certainly bring about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com