Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Together, they phrase with a brash unanimity that brings the hallowed Memphis Horns to mind, running on adrenalin and compatibility while other horn sections worry about voicing and "interpretation". Tonight and tomorrow night, they plan to preside over free-wheeling jams, with many special guests, around 9 30 and midnight.
To be honest, I don't think anybody is going to be recreating this extremely complicated thing exactly, but if it's already set my bleary mind running on possible alternative mechanisms, you can bet the DIY types will be blasting out a new prototype in an hour or two.
Similar(58)
You know mathematically that you can still lose but if you're a long way in front and not far to go to the winning post, it's very difficult not to let your mind run on ahead".
"Barry preying on Fabio's mind" ran one headline at the time.
"It's the circuit my mind runs on.
His mind runs on old age, mortality and extinction.
Her mind runs on high, and without fuel — without work — it seems to want to feed on itself.
For a firm dealing in the emotions of love & affection, the statistician's mind runs on very strange matters.
That touched off another round of criticism from the Clinton campaign, which pointed out that Mr. Lazio once said he would not mind running for Senate on the Reform Party line, even if Patrick J. Buchanan, who has been criticized as an anti-Semite, was at the top of that ticket.
Sometimes when you talk to scientists their minds run on train tracks; you speak to them about one thing and that's all they talk about.
As co-founders of eLearning Mind running two offices on opposite coasts of the country, we knew that it was going to take a lot more than regular conference calls to make our employees feel like they're part of one team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com