Exact(2)
Bearing in mind practical design purposes, adopted models evidenced a satisfactory consistency.
Some medieval Christian scholastics such as Bonaventure made a distinction between conscience as a rational faculty of the mind (practical reason) and inner awareness, an intuitive "spark" to do good, called synderesis arising from a remnant appreciation of absolute good and when consciously denied (for example to perform an evil act), becoming a source of inner torment.
Similar(58)
His mind was practical; in pursuing his degrees in economics, he anticipated following his father into the business world.
The cast of Bell's mind is practical, and because he works for Microsoft he is trying to discover a function that the company could sell.
Never mind the practical problem of finding eight grand pianos (which here had to be trucked up a windy mountain road).
Just read the menu, er, the program: "Five wicked funny space vixens invade your mind with practical advice on genital maintenance".
On the other hand, Soderbergh has a very specific proposal in mind, a practical recommendation for the studios to foster the cinema; it's a brilliant idea, though one that, I think, is better suited to an independent producer who has less corporate structure and less overhead to contend with than do studios: In my view, in this business which is totally talent-driven, it's about horses, not races.
Bearing in mind that practical instances may have hundreds of STRXs and frequencies, memory restrictions are challenging.
The protocol is developed, keeping in mind the practical limitations of actual hardware, limiting the memory usage and the communication overhead.
The impact of motor power on the degree of torque hole compensation is also investigated, keeping in mind the practical limits to motor specification.
He does not fully address this issue, but it is evident from several of his remarks in Book VI that he takes theoretical wisdom to be a more valuable state of mind than practical wisdom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com