Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I stand in the doorway of my complicated life, momentarily suspended in some slack-jawed state of mind, amazed at what two utterly clueless college students, one a long-lapsed Episcopalian from New Orleans, the other a barely passable Passover Jew from Long Island, created — simply by stumbling into some mutual adoration during the fall following the famous summer of love.
Similar(59)
"I'm then hearing the player couldn't make up his mind, which amazed me, because you'd walk to play for the likes of West Ham and Leicester.
Now and then, the capricious cacophony of my mind still amazes me: all those thoughts and worries and ideas and fears swirling around in there.
Come to the film with an open mind, and be amazed by all the early-cinema roughness that Hitchcock would spend his career successfully smoothing away.
With this in mind, I am amazed at the current uproar over the limited monitoring of communications data by those in charge of our security in hopes of connecting a few dots that might thwart a terrorist attack.
When I free my mind, I'm amazed sometimes at what fills the space - creative ideas, new perspectives, and connections between unlikely things.
Your mind will be amazed at what your eyes are turning around and showing you what it in-turn interprets.
You can almost hear her mind whirring: She's amazed at how easy it was to snatch Denver away from the Obama saps.
Cordery worries that Alice's famed facility with one-liners has prevented a full appreciation of her "amazing mind," which the biographer assures us even made her "a self-taught expert on nuclear fission".
He describes early doofs as "amazing mind bending experiments in lighting, sound and social perception distortion...They weren't always comfortable, but all the participants were amazingly switched on individuals who actually did dwell on the fringes of society and live their own way".
So, good night: My mind she has mated, and amazed my sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com