Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
After the egg is laid the female spends about 1 min to spread the secretion onto each of the eggs, one after another, with its hind legs rubbing against Pendergrast's organ (PO).
More precisely, cells with α2 and α11 KD needed 80.8±11.5 min and 61.7±6.3 min to spread, respectively.
Similar(58)
Con -and α1-shRNA cells required approximately 30 min to fully spread while α2- and α11-shRNA hMSC exhibited a significantly delayed spreading.
Photograph: Robert Cianflone/Getty Images Updated at 8.27pm BST 8.10pm BST 9 min: Oscar tries to spread play with raking pass into the right corner were Dani Alves scurries after it.
Further, after a lag of about 1 min, cells began to spread.
After 5 h, suspended cells were adhered to fibronectin-coated coverslips and allowed to spread (30 min for HDFs and 15 min for 10T1/2 cells) to facilitate the quantification of the number of binucleated cells, as a measure of failed cytokinesis in suspension, using immunofluorescence microscopy.
Non-transfected SKOV3 cells and SKOV3-shDNA-mock cells began to spread 60 min after plating and became flattened by 120 min; however, the spreading of MR-1-shDNA-442 MR-1-shDNA-442 MR-1-shDNA-442 MR-1-shDNA-442.
While control cells started to spread 10 min after seeding, CEDNIK cells had a lag of 15 min and their spreading rate was lower than that of control cells (Figure 9B).
To our surprise, in the absence of ACTN4, cells started to spread 5 min after seeding and almost reached the maximum cellular cross-sectional area within an hour.
Plated cells were allowed to spread for 60 min on various matrices, and the percent of cells spread compared to all plated cells was determined.
Cells were allowed to spread for 60 min in the incubator and then stopped by directly adding fixing buffer followed by washing with phosphate buffered saline (PBS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com