Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Carbon nanotube (CNT) electrodes, made of the CNT and polytetrafluoroethylene mix coating on stainless steel, were activated by air-plasma for 5 min to prepare P-air electrodes, then the electrodes were assembled into capacitors for capacitive deionization (CDI) of lead (II) ions.
The contents were sonicated for 15 min to prepare the uniform dispersion.
Each trainee was given 2 min to prepare their topic before presenting to their classmates.
The mixture was stirred at 700 rpm for 10 min to prepare precursor solution.
The blood was collected and centrifuged at 2000×g for 20 min to prepare plasma.
In this condition, participants were assigned 10 min to prepare for the task and plan their descriptions in advance.
Similar(30)
There are two types of preparing time for each trucks including 10 min to preparing for loading/unloading process as the fixed time (F) and 1 min for each request to be unloaded/reloaded (V).
Plasma from whole blood was initially separated by centrifugation (380 × g for 30 min) and was further centrifuged (1500 × g twice for 15 min each) to prepare platelet-poor plasma.
Lysates were prepared with 200 µl of ice-cold Cell Lysis Buffer (Cell Signaling Technology, Beverly, MA) containing 1% triton X-100 (v/v) supplemented with fresh 1 mM PMSF and 1% PIC and incubated on ice for 30 min. To prepare tissue homogenates, organs from mice were harvested and snap-frozen in liquid nitrogen.
Heat-killed bacteria (BP, BM, and BT) were prepared by boiling for 10 min. To prepare the sodium periodate-treated bacteria (BP, BM, and BT), the cells were incubated with 20 mM sodium periodate in 50 mM sodium acetate buffer, pH 4.5 for 1 h at room temp in the dark.
Large cavities (8.16 min) took longer to prepare than medium (7.11 min) and small cavities (7.02 min).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com