Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
90+2 min: Most of the Arsenal fans have gone home.
9 min: Most of the play taking place in the Portsmouth half but Cardiff unable to carve out a shooting oppotunity.
And we're off: Alan Wiley gets the game underway with a whistle and Hull kick off shooting from right to left. 1 min: Most of the early posession for Myhill in the Hull goal.
The results suggested that when irradiated with 850 W MW for 10 min, most of the PCP adsorbed by GAC and whatever fragments formed were decomposed to CO2, H2O and HCl or tightly bound to GAC, and less than 2% of PCP was transformed into intermediates in the distillate.
However, when the deposition duration is 60 min, most of the nanowires are severely bent.
After approximately 3 min, most of the hydrogen has left the specimen, and the spectrum in Fig. 2c is dominated by the Mg plasmon.
Similar(44)
90 mins Most of White Hart Lane has already emptied as we head into injury time, but not the away section, where the visiting fans are still enjoying their sing-song.
Participants also received advice on behavioral modification, including written instructions, to increase physical activity (to walking for at least 30 min most days of the week).
After 7.3 mmol mesna i.v. free cysteine rose from 8.295%5% CI 7.0-9.4 7.0-9.4l-1 to 53.6 (47.4-59.8) nmol ml-1 ato53.6nmolost likely due to reduction of circulating cystine by the sulfhydryl drug.
One of five rabbits receiving urokinase treatment of 0.04 µmol/kg also had total bleeding for more than 50 min. Most of them were more than 150 min; one of them was up to 360 min. Two of five, three of five rabbits receiving eupolytin treatment of 0.08 and 0.12 µmol/kg, respectively, have been found bleeding for more than 50 min but always less than 100 min (Fig. 8A and B).
For the Sherpas carrying a heavy load it took 30 min and most of our members took between 45 min and one hour to walk underneath this dangerous cliff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com