Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Due to the low cost of the material (approximately $2 per chip) and the fast fabrication time (about 15 min hands on time per chip, excluding the wafer fabrication) the use of a new chip for every experiment is feasible, which eliminates cross contamination and the need for time-consuming cleaning.
Similar(59)
Following the brief didactic session, interns worked within 12 pre-assigned groups of 2 3 learners for 40-min hands-on sessions.
For the STEM camp, the module consisted of a 20- to 25-min classroom portion followed by a 30- to 35-min hands-on activity.
The original design adopted a traditional approach in which the class activities mainly comprised a 25-min demonstration session of the 3D modelling software and a 45-min hands-on practical session.
In a study of 18 senior anesthesiologists without any ultrasound knowledge, Matyal et al. examined the impact of web-based ultrasound didactics and biweekly 90-min hands-on sessions with a TEE simulator for 4 weeks (13 target cut planes were taught).
In week 5, students worked on a 2-h, 50-min, hands-on, plant biodiversity lab.
The echocardiography course comprised three 45-min lectures in a large group, introducing the basics of echocardiography, the standard sections and the anatomical landmarks followed by three 135-min hands-on training sessions, in which students practiced echocardiography on each other.
69 min: Scottish hands knock on in an attempt to gather a garryowen.
13 mins: George North with hands on the ball for the first time in the match.
All physicians involved in enrolling patients in this study underwent a minimum of 30-min didactic and 1-h structured hands-on dedicated to IVC imaging.
Each of these additional steps add 45-60 minutos thetotalotal preparation time, with about 15-20 min of those being hands on.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com