Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The GC column was heated using the following conditions: 65°C for 5 min, 5°C min-1 to 90°C held for 5 min, 30°C min-1 to 180°C and held for 5 min before increasing at 20°C min-1 to 220°C and holding for 5 min to give a final analysis time of 30 min.
The GC was programmed to give the following conditions for analysis: 65°C for 5 min, 5°C min-1 to 90°C held for 5 min, 30°C min-1 to 180°C and held for 5 min before increasing at 20°C min-1 to 220°C and holding for 5 min.
The initial temperature of the GC oven was set at 40 °C and held for 2 min before increasing to 220 °C at a rate of 5 °C/min and held for 4 min with a total run time of 42 min.
All gels were run at 5 W for 45 min before increasing to 11 W per gel until the bromophenol blue dye front had reached the bottom of the gel.
The gels were run at 5 W for 45 min before increasing to 11 W per gel until the bromophenol blue dye front had reached the bottom of the gel.
Separation was performed with a flow rate of 0.3 mL/min, holding at 40% B for 2 min before increasing to 100% B over 30 min. The flow was held at 100% B for 15 min prior to a return to starting conditions.
Similar(52)
The temperature was then increased to 190°C (at 10°C/min) and maintained for 14 min before being increased (at 5°C/min) to 255°C and held for 10 min.
4-HNE treatment (31 μg in 5 μl, i.c.v). at 30 min before MCAO increased infarct size.
The initial column temperature was held at 100 °C for 1 min, before being increased to 370 °C at a rate of 10 °C min−1.
PG was clamped at 3.9 mmol/l by variable i.v. glucose infusion for 120 min, before being increased to 5.5 mmol/l, where it was clamped again until it was deemed safe to terminate the clamp procedure.
For example, a 5.0 mg kg-1 dose of hydralazine given 30 min after melphalan, or a 2.5 mmol kg-1 dose of misonidazole administered 30 min before melphalan, increased, compared to melphalan alone, the resultant tumour cell kill by factors of approximately 1.9 and approximately 1.3, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com