Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
In July, MetaPhore Pharmaceuticals of St . Louisannounced the successful safety testing in humans of a "mimetic -a drug that mimetic -a action of a human protein.
This year, however, the U.S. Food and Drug Administration approved a medication that mimics the action of the protective PCSK9 mutation, conferring its benefits on people with persistently high cholesterol.
A mathematical description of the kinetics of the hematin catalysed decolourization reaction of Orange II alkaline solutions was constructed and validated under the assumption that hematin mimics the action of peroxidases.
A gentle stroking of the surface of your seedlings mimics the action of wind and passing animals and will trigger vibration sensors in the plants, causing them to respond by growing stockier and stouter to resist damage.
Since then he has become something of an expert at creating variations on the device, which essentially mimics the action of the human eye by using a pinhole in a darkened room to cast an inverted image on the wall.
The bidirectional ring forms a loop mirror that is imbalanced (either actively or passively) to induce a differential phase, and consequently a power-dependent reflectivity that mimics the action of a saturable absorber, promoting pulse generation in the main laser cavity.
Similar(25)
Knockdown of BNST GluN2B-containing NMDA receptors mimics the actions of ketamine on novelty-induced hypophagia.
It mimics the actions of Ca in transport and mineralization processes, and is required for normal Ca absorption.
This mimics the actions of the brain, which triggers body-cooling hormones when it's time for bed.
These control schemes mimic the action of an expert pilot.
The dogs were then commanded to mimic the action with the words "do it!".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com