Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The resulting geminal delivery of H2 to a single carbon center is highly unorthodox in the realm of organic chemistry,[ 24] even though it mimics nothing but the prototype reactivity mode of transition metals vis-à-vis hydrogen gas.[ 25] The long lifetimes of the intermediates observed by NMR spectroscopy suggested that even their isolation in pure form might be possible.
Similar(59)
Nothing mimics what happens in the wild; chickens are bred to grow so large that many of them die before reaching slaughter.
Crafting technology to mimic nature is nothing new, Kim says.
If nothing else, mimicking the customs and adapting the clothes of the upper class has been good business for Lauren, who was recently named the men's-wear designer of the year by the Council of Fashion Designers of America and whose brand was recently identified in a consumer survey as one of the world's most recognizable and desirable.
Mimicking something so special does nothing.
After a moment, he said, "Marlon asked me once, 'What do you think of me?' I said, 'I think you're nothing.' " Stanton mimicked Brando's high, strangled laugh.
Alas, there's nothing that can mimic the tongue-tingling presence of Sichuan peppercorns (the "ma" part of "mala," which is the Sichuan word for their flavor).
South Africa's government has in recent years taken to mimicking its apartheid predecessors, but nothing quite prepared most of us here for the decision on Thursday to charge 270 Lonmin miners with the murder of their own colleagues through an obscure apartheid-era law.
Mr. Keenlyside did nothing as corny as mimicking a fisherman's stance.
The company makes its portfolio public on its Web site, so there is nothing stopping you from mimicking it on your own.
"There's nothing stopping somebody else mimicking what TransferWise does from their website to their user interface to their customer support," she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com