Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
A quasi-experimental design was used to investigate the effectiveness of gamification approach by combining game elements with the use of MILS in a real-world scenario.
Similar(59)
A hundred mil in a month — these days the Vice-Presidency is worth a little more than a bucket of warm piss.
Glowforge has been chipping away at the complexities of laser cutting for a while now, after raising nearly $30 mil in a massive crowdfunding campaign and finding themselves apologizing for a long series of delays.
This study is a first nationwide survey on individual MiL in a randomly selected, representative sample.
The aim of this study was to evaluate MiL in a representative sample of the German population.
This study is a first nationwide survey on MiL in a randomly selected, representative general population with a respondent-generated MiL instrument.
This study investigated MiL in a representative survey of the German population with an individualized assessment tool, the Schedule for Meaning in Life Evaluation (SMiLE).
The aims of this study were (i) to assess MIL in a representative sample of the Swiss population according to the three linguistic regions and (ii) to evaluate whether MIL constitutes a significant determinant of the perceived QOL.
The objective of this study was to evaluate individual MiL in a representative sample of the German population to gather data for future comparisons with cancer and palliative care patients.
The objectives of this study were: (i) to assess MIL in a representative sample of the Swiss population, taking into consideration the possible differences between the three linguistic regions and the impact of several sociodemographic parameters.
"I think we were able to extract about 5 mils in total," said a biochemistry student who'd spent a summer on the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com