Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
To summarize, radiation comes in two bursts - an extremely intense one lasting only about 3 milliseconds and a less intense one of much longer duration lasting several seconds.
The largest saccades (excluding the contributions of head movements) can be up to 100 degrees, with a duration of up to 300 milliseconds and a maximum velocity of about 500 700 degrees per second.
For example, transferring data across the United States on a 100-megabits-per-second (Mbps) Internet link can result in a latency of 100 milliseconds and a loss of about 1percentt of packets, which translates to real transfer rates of just 10 Mbps or less.
Speech signals are analyzed using a frame length of 25 milliseconds and a frame shift of 10 milliseconds.
We used a window length of 25 milliseconds and a skip rate of 10 milliseconds by Hamming windowing the frame data before further processing.
The standard deviation was calculated to be milliseconds and a threshold of 2 standard deviations above the mean resulted in the following variation interval.
Similar(44)
Predictions were as accurate after only 100 milliseconds of exposure as they were after 250 milliseconds and an unlimited amount of time.
An early response for H2 sensing is attainable in the order of 600 milliseconds and an accurate value for the absolute hydrogen concentration can be obtained within 15 s.
The impact of such blows lasts for no longer than 30-40 milliseconds and an embedded processor tucked behind the player's armour works out the force of the hit.
The company's Instant Boot delivers VM recovery in milliseconds, and an entire infrastructure in minutes.
Both tasks execute in a few milliseconds and have a small amount of local variables, which minimizes the overhead of the context switch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com