Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That is, if you find a good product, make a great creative spot, and get lucky, you can with relatively little investment generate millions over a short period of time.
"Eastern European Yiddish folk song," Mrs. Rubin wrote in the preface to "Voices of a People," "reflects vividly the life of a community of many millions over a period of many generations.
"They were confident that labor would not pull its support for a bill offering citizenship to millions over a provision affecting relatively few union workers".
I definitely can't imagine him convincing me that my life story is going to make me my millions over a mojito only to suck my bronzed L.A. body dry and drive off in his toy car.
It would appear to be ironic that Zakaria, and others who purport to be "doves," would favor a mutually assured destruction policy that threatens the deaths of millions, over a preventive policy that targets military nuclear facilities.
We know that Houston HFT firm Quantlab, which trades 2.5% of market volume on a given day, and thus 5% of HFT volume, made 'hundreds of millions' over a 7-year span.
Similar(54)
Five different bowlers had been involved by the day's 12th over but almost an hour had gone before Rogers top-edged a delivery from Simon Kerrigan.
Phoenix sent its seventh pick to the Bulls for Chicago's second-round pick (31st over all), a future first-round pick and an undisclosed amount of cash.
Anyone need a botanist?" 3rd over: West Indies 15-0 Smith rifles Hoggard spendidly through the covers for four.
This will be his sixth straight Grand Slam final and his 20th over all, a record that breaks his tie with Ivan Lendl.
Along with the CDU's Bavarian sister party (the CSU), the parties were to begin exploratory talks on October 4th over a possible coalition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com